Málúù Dúddú: Málúù Dúddú: la melodía de buey que se convirtió en un fenómeno Folkmedia en internet
DOI:
https://doi.org/10.5212/RIF.v.23.i51.0008Resumen
Además de reforzar y defender los conocimientos tradicionales y la riqueza cultural de los pueblos amazónicos a través de su trama escrita y escénica, el festival Boi-Bumbá de Parintins presenta al público una diversidad de lenguajes (imágenes y símbolos) representativos de la ribera amazónica y de su ancestralidad. Todo ello se transforma en un espectáculo artístico para la contemplación del público presente y ausente, porque la fiesta popular de Parintins se ha convertido en un producto de mercado, al que denominaremos aquí Folkmediatic, a partir de los supuestos teóricos de la Comunicación Popular. Todos estos elementos son pistas comunicativas que el festival utiliza para que todos puedan captar (o incluso transportarse) a la esencia de la cultura amazónica. Naturalmente, el buey de tela es el mayor ícono de la fiesta y el anfitrión del espectáculo, pero el mayor vínculo comunicacional entre todos estos signos lingüísticos es la toada de boi, un ritmo genuinamente amazónico creado para liderar y marcar la temperatura de la fiesta del Boi-Bumbá. En este artículo, destacamos la melodía Málúù Dúddú, de Boi Caprichoso, que en 2024 ganó un notable protagonismo durante y después del festival, volviéndose viral (como fenómeno folkmedia) en internet con un registro de más de 1 millón de visitas en tan solo cuatro meses. Con el fin de presentar el potencial simbólico (artístico y social) de esta melodía, utilizamos en esta breve incursión cualitativa, la perspectiva comunicacional folclórica y el método de Análisis del Discurso (a la luz de Mijaíl Bajtín), considerando también la visión del compositor, a través de entrevistas en profundidad.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.
Os autores são responsáveis, em qualquer que seja o formato do texto, pelas opiniões expressas ou indiretas presentes em seus respectivos trabalhos, não endossáveis pelo Conselho Editorial e pelos editores da Revista, bem como pela autenticidade do trabalho. Ao publicar trabalhos na Revista Internacional de Folkcomunicação, os autores cedem automaticamente os direitos autorais à publicação para veiculação das produções acadêmicas, sem ônus para a Revista. Os autores detêm os direitos autorais do texto para o caso de publicações posteriores e concedem à Revista Internacional de Folkcomunicação o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta Revista. Por serem publicados em revista de acesso livre, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em atividades educacionais e não-comerciais, sendo permitida a publicação simultânea em repositórios institucionais.




















