Málúù Dúddú: Málúù Dúddú: la melodía de buey que se convirtió en un fenómeno Folkmedia en internet
DOI:
https://doi.org/10.5212/RIF.v.23.i51.0008Resumen
Además de reforzar y defender los conocimientos tradicionales y la riqueza cultural de los pueblos amazónicos a través de su trama escrita y escénica, el festival Boi-Bumbá de Parintins presenta al público una diversidad de lenguajes (imágenes y símbolos) representativos de la ribera amazónica y de su ancestralidad. Todo ello se transforma en un espectáculo artístico para la contemplación del público presente y ausente, porque la fiesta popular de Parintins se ha convertido en un producto de mercado, al que denominaremos aquí Folkmediatic, a partir de los supuestos teóricos de la Comunicación Popular. Todos estos elementos son pistas comunicativas que el festival utiliza para que todos puedan captar (o incluso transportarse) a la esencia de la cultura amazónica. Naturalmente, el buey de tela es el mayor ícono de la fiesta y el anfitrión del espectáculo, pero el mayor vínculo comunicacional entre todos estos signos lingüísticos es la toada de boi, un ritmo genuinamente amazónico creado para liderar y marcar la temperatura de la fiesta del Boi-Bumbá. En este artículo, destacamos la melodía Málúù Dúddú, de Boi Caprichoso, que en 2024 ganó un notable protagonismo durante y después del festival, volviéndose viral (como fenómeno folkmedia) en internet con un registro de más de 1 millón de visitas en tan solo cuatro meses. Con el fin de presentar el potencial simbólico (artístico y social) de esta melodía, utilizamos en esta breve incursión cualitativa, la perspectiva comunicacional folclórica y el método de Análisis del Discurso (a la luz de Mijaíl Bajtín), considerando también la visión del compositor, a través de entrevistas en profundidad.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.
Os autores são responsáveis, em qualquer que seja o formato do texto, pelas opiniões expressas ou indiretas presentes em seus respectivos trabalhos, não endossáveis pelo Conselho Editorial e pelos editores da Revista, bem como pela autenticidade do trabalho. Ao publicar trabalhos na Revista Internacional de Folkcomunicação, os autores cedem automaticamente os direitos autorais à publicação para veiculação das produções acadêmicas, sem ônus para a Revista. Os autores detêm os direitos autorais do texto para o caso de publicações posteriores e concedem à Revista Internacional de Folkcomunicação o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta Revista. Por serem publicados em revista de acesso livre, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em atividades educacionais e não-comerciais, sendo permitida a publicação simultânea em repositórios institucionais.




















