Marcar e simbolizar o espaço: o eruditismo cultural masculino em Sobral – Ceará (1880-2020)
DOI:
https://doi.org/10.5212/Rlagg.v.11.i1.0013Resumo
Ao longo do processo histórico da cidade de Sobral, a Cultura Urbana local foi dominada por homens. Propomos lançar a tese a qual denominamos de ‘Simbologia do Eruditismo Cultural’ em sua forma exclusivamente masculina. Eruditismo cultural cujas marcas são deixadas no espaço urbano por meio de símbolos ou marcações espaciais. A discussão teórica e metodológica a ser levantada está baseada na teoria das marcações espaciais do geógrafo Vincent Veschambre. Nessa teoria serão levados em conta os processos culturais os quais fixam no espaço ações e intencionalidades por meio de objetos concretos. Aliada às marcações espaciais teremos a teoria dos símbolos e símbolos urbanos em Geografia por Jèrôme Monnet, conceitos os quais são complementares.
Palavras-Chave: Símbolos; Marcas Espaciais; Espaço Urbano.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Português
A Revista Latino-americana de Geografia e Gênero não detém direitos autorais e os(as) autores(as) têm permissão para a publicação da contribuição em outro meio, impresso ou digital, em português ou em tradução, desde que os devidos créditos sejam dados à Revista Latino-americana de Geografia e Gênero.
Español
La Revista Latinoamericana del Geografía y Género no retendrá el copyright de los trabajos publicados. Los autores tienen permiso para la publicación de la contribución en otra medio, materia impresa o digital, en portugués o en otra traducción, desde que los créditos tenidos sean dados a la Revista Latinoamericana del Geografía y Género.
English
Latin American Journal of Geography and Gender does not retain the author rights. The author’s get permission to publish the contribution in other medias, printed or digital, itmay be in Portuguese or translation, since the publication is credited to Latin American Journal of Geography and Gender.
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.