O hibridismo na obra Selva Trágica, de Hernâni Donato
Abstract
Este artigo se propõe a analisar o caráter híbrido da narrativa Selva Trágica ([1956] 2011), do escritor e também historiador Hernâni Donato. Para tanto, iremos nos valer de um aporte teórico capaz de dialogar com as questões levantadas pelo objeto de nossa análise, ou seja, uma bibliografia que contemple a discussão acerca do locus descrito na obra de Donato, como também sua natureza fronteiriça muito presente e exposta ao longo de suas páginas. Demonstraremos através de exemplos extraídos da própria narrativa, como se compunha a mescla linguística fruto da junção entre português, espanhol e também o guarani que se faz presente em toda a obra. Desta forma, a escolha do objeto se justifica pelo fato da narrativa de Donato contemplar o hibridismo presente na fronteira Brasil-Paraguai, que, como demonstraremos, contempla com eficácia não apenas a heterogeneidade presente nesta região, como também é um ótimo exemplo de como se dá um encontro de culturas.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.
Transferência de direitos autorais: Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, JÁ FICA ACORDADO QUE o autor AUTORIZA a UEPG a reproduzi-lo e publicá-lo na REVISTA MUITAS VOZES, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O ARTIGO poderá ser acessado tanto pela rede mundial de computadores (WWW - Internet), como pela versão impressa, sendo permitidas, A TÍTULO GRATUITO, a consulta e a reprodução de exemplar do ARTIGO para uso próprio de quem a consulta. ESSA autorização de publicação não tem limitação de tempo, FICANDO A UEPG responsável pela manutenção da identificação DO AUTOR do ARTIGO.