A TRANSPOSIÇÃO DO POEMA À CANÇÃO EM “POEMA DA MULHER SUJA”, DE ANGÉLICA FREITAS E VITOR RAMIL: COMPATIBILIDADES E OUTROS ESPAÇOS DE SÍNCRESE ENTRE TEXTO E CANÇÃO

Authors

Abstract

This article aims to analyze the extent to which traits of poetic language are compatible and incompatible with the musical language in the transposition of the poem to the song “poema da mulher suja” (2022), which has, as lyrics, the poem by Angélica Freitas of the same title, appropriated by Vitor Ramil, who, from this, produces the arrangement of the song with double authorship. In this sense, the investigation of compatibilities and incompatibilities in “poema da mulher suja”, by traversing the concepts of figurativization, passionalization and thematization suggested by Luiz Tatit in A canção: eficácia e encanto (1986), it exposes new associations between the linguistic and musical components, putting into question the notion of effectiveness of the song and, thus, the integral preservation of the aesthetic paradigm.

Author Biography

Bruna Farias Machado, UFRGS

Doutora em Teoria, Crítica e Comparatismo pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Possui o título de mestra em Teoria Crítica e Comparatismo e é graduada em Licenciatura em Letras, com ênfase em Português e Literaturas de Língua Portuguesa e Brasileira pela mesma universidade.

Published

2024-02-23

How to Cite

SILVA, R.; FARIAS MACHADO, B. A TRANSPOSIÇÃO DO POEMA À CANÇÃO EM “POEMA DA MULHER SUJA”, DE ANGÉLICA FREITAS E VITOR RAMIL: COMPATIBILIDADES E OUTROS ESPAÇOS DE SÍNCRESE ENTRE TEXTO E CANÇÃO. Muitas Vozes, [S. l.], v. 12, n. Publicação contínua, 2024. Disponível em: https://revistas.uepg.br/index.php/muitasvozes/article/view/22204. Acesso em: 3 jul. 2024.

Issue

Section

Thematic dossier: Criticism and literature from abroad: transits and refuges